The IIBA newsletter team wants to thank everyone who sent in news about what is happening in your Bioenergetic communities.
We also welcome Sebastiano Zanetti to our committee. Sebastiano resides in Northern Italy near Venice in Veneto and in his private practice in Vicenza he words with a specialized team for child abuse and severe maltreatment. Sebastiano contributes to the Italian translation of the IIBA Newsletter and we are happy that the newsletter can now be translated into four languages.
Should you be interested in working with the newsletter team, please let us know. We can only grow and include more of your community with your volunteer time to make the newsletter ours.
Thank you,
Linda S. Hines | Co-editor
A equipe do boletim informativo da IIBA deseja agradecer a todos que enviaram notícias sobre o que está acontecendo em suas comunidades de Bioenergética.
Também damos as boas-vindas a Sebastiano Zanetti em nosso comitê. Sebastiano reside no norte da Itália, perto de Veneza, na região de Veneto, e em sua prática privada em Vicenza, ele trabalha com uma equipe especializada em abuso infantil e maus-tratos severos. Sebastiano contribui para a tradução do boletim informativo da IIBA para o italiano, e estamos felizes que o boletim agora possa ser traduzido para quatro idiomas.
Caso você tenha interesse em trabalhar com a equipe do boletim informativo, por favor, entre em contato conosco. Só podemos crescer e incluir mais da sua comunidade com o seu tempo voluntário para tornar o boletim verdadeiramente nosso.
Obrigado,
Linda S. Hines | Co-editora
Il team della newsletter IIBA desidera ringraziare tutti coloro che hanno inviato notizie su ciò che sta accadendo nelle vostre comunità bioenergetiche.
Diamo inoltre il benvenuto a Sebastiano Zanetti nel nostro comitato. Sebastiano risiede nel nord Italia, vicino a Venezia, in Veneto, e nel suo studio privato a Vicenza lavora con un team specializzato in abusi sui minori e maltrattamenti gravi. Sebastiano contribuisce alla traduzione in italiano della newsletter dell'IIBA e siamo lieti che la newsletter possa ora essere tradotta in quattro lingue.
Se siete interessati a collaborare con il team della newsletter, fatecelo sapere. Possiamo crescere e coinvolgere maggiormente la vostra comunità solo con il vostro tempo dedicato al volontariato, per rendere la newsletter davvero nostra.
Grazie,
Linda S. Hines | Co-editrice
Редакция информационного бюллетеня IIBA хочет поблагодарить всех, кто присылал новости о том, что происходит в ваших биоэнергетических сообществах.
Мы также приветствуем Себастьяно Занетти в нашем комитете. Себастьяно проживает на севере Италии, недалеко от Венеции, в Венето, и в своей частной практике в Виченце он работает со специализированной командой по борьбе с жестоким обращением с детьми. Себастьяно внес свой вклад в перевод информационного бюллетеня IIBA на итальянский язык, и мы рады, что теперь этот информационный бюллетень будет переводится на четыре языка.
Если вы заинтересованы в сотрудничестве с командой новостной рассылки, пожалуйста, дайте нам знать. Мы можем расти и привлекать больше людей из разных сообществ, работая волонтером, вы поможете сделать новостную рассылку общедоступной
Спасибо,
Линда С. Хайнс | соредактор